Soudní překlady

Předtím, než si objednáte soudní překlad…

Soudní překlady header image 4

Transkripce a soudní překlady

February 27th, 2009 · No Comments · Překlady

U překladů mezi jazyky s odlišnými písmy nezřídka vyvstává otázka trankripce vlastních jmen. Vzhledem k tomu, že předmětem soudního překladu jsou často osobní listiny a doklady, jako například pasy, rodné listy, vysokoškolské diplomy apod., je potřeba přepsat vlastní jména do odlišného písma spíš pravidlem než výjimkou. Příklady transkripce Existují dva druhy transkripce, jak se lze [...]

[Read more →]

Tags:·····